LSP Perspective: A View on Translation Technology
This is an unsolicited guest post that provides a view of translation technology that is typical of what is believed by many in the translation industry. These initial preamble comments in italics are mine. It provides an interesting contrast to the previous post ( Ending the Globalization Smoke Screen) on the need for LSPs to ask more fundamental questions and climb up higher in the value chain and contribute higher value advice on globalization initiatives. This is a view that sees the primary business of LSPs, and thus the role of technology, as being the management and performance of human translation work as efficiently as possible. I think we have already begun to see that the most sophisticated LSPs now solve more complex and comprehensive translation problems for their largest customers, which often extends much beyond human translation work. In December 2016, the new SDL management reported that they translate 100 million words a month using tradit...